Kopā ar visiem mūsu partneriem Eiropā un ASV esam smagi strādājuši, lai panāktu šo vienošanos un to īstenotu pēc iespējas drīzāk.
Wir haben intensiv mit allen unseren Partnern in Europa und in den USA zusammengearbeitet, um dieses Vorhaben so bald wie möglich zu einem guten Abschluss zu bringen.
Lai to īstenotu, es cieši sadarbošos ar manu kolēģi Pjēru Moskovisī, Eiropas Parlamentu un Padomi.
Hierfür werde ich eng mit meinem Kollegen Pierre Moscovici, dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammenarbeiten.
Lai to īstenotu, uzņēmums Krievijas iedzīvotājiem tiešsaistē piedāvā īstermiņa kredītus un kredītus ar atmaksu vairākos maksājumos.
Um dies zu erreichen, bietet das Unternehmen kurzfristige Darlehen und Ratenkredite für russische Bürger in einem vollständig online funktionierenden Verfahren.
Lai to īstenotu, izmantojiet cementa smilšu javu, kas sagatavots saskaņā ar parasto recepti.
Für die Durchführung verwenden Sie einen Zement-Sand-Mörtel, der nach der üblichen Rezeptur hergestellt wird.
R. tā kā ES ir cieši jāsadarbojas ar valstu, reģionālajām un vietējām iestādēm, lai noteiktu šīs stratēģijas mērķus un to īstenotu un novērtētu,
R. in der Erwägung, dass die EU bei der Festlegung der Ziele dieser Strategie sowie ihrer Umsetzung und Bewertung eng mit den nationalen, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zusammenarbeiten muss;
Lai to īstenotu, tiek izmantota arī veidlapa f.
Für seine Implementierung wird auch die Form f verwendet.
Lai to īstenotu, jums ir nepieciešams iegādāties vakuuma kannas (tās ir pieejamas pārdošanai jebkurā aptiekā) un masāžas eļļu, kas iznīcina tauku nogulsnes.
Für seine Umsetzung müssen Sie Vakuumdosen kaufen (sie sind in jeder Apotheke erhältlich) und Massageöl, das Fettablagerungen abbaut.
Lai to īstenotu, lūdzu, ievadiet zemāk norādīto informāciju un pēc tam norādiet savu preferenci.
Geben Sie für Ihre Sendung bitte Informationen über den Bestimmungsort, den Herkunftsort, das Versanddatum und das Gewicht an.
Lai to īstenotu un lai varētu pārbaudīt, cik efektīvas ir to sistēmas cīņai pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un teroristu finansēšanu, dalībvalstīm būtu jāglabā attiecīgā statistika un jāuzlabo tās kvalitāte.
Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Systeme zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung überprüfen zu können, sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und deren Qualität verbessern.
Lai to īstenotu un lai varētu pārbaudīt, cik efektīva ir to sistēma cīņai ar nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un teroristu finansēšanu, dalībvalstīm vajadzētu veidot un uzlabot attiecīgu statistiku.
Zu diesem Zweck und um die Wirksamkeit ihrer Systeme zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung prüfen zu können, sollten die Mitgliedstaaten einschlägige Statistiken führen und diese verbessern.
Lai to īstenotu, mēs cieši sadarbojamies ar Eiropas Komisijas Kopīgo pētniecības centru unEurostat.
Dazu arbeiten wir eng mit der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission und mit Eurostat zusammen.
Kristus noslēpumu Baznīca svin Euharistijā, un Svētais Gars ļauj to piedzīvot iekšējā lūgšanā, lai caur mīlestību to īstenotu darbībā.
Das Mysterium Christi wird von der Kirche in der Eucharistie gefeiert; im inneren Gebet läßt es der Heilige Geist aufleben, damit es durch die tätige Liebe offenbar werde.
Viņa "es" prasa pašnovērtējumu, bet viņam vēl nav pietiekamu līdzekļu, lai to īstenotu.
Sein Ich erfordert Selbstbestätigung, aber er verfügt noch nicht über ausreichende Mittel, um es umzusetzen.
2611 2827 Ticības lūgšana nenozīmē sacīt vienīgi: "Kungs, Kungs!", bet pieskaņot savu sirdi Tēva gribai, lai to īstenotu [69].
Mt 15.28]. 2611 Das Gebet des Glaubens besteht nicht nur darin, daß man „Herr, Herr!" sagt, sondern daß man sein Herz darauf einstellt, den Willen des Vaters zu tun [Vgl.
Lai to īstenotu, visām iesaistītajām pusēm, t.sk. euro zonas valstu iestādēm un ECB, bija jāpieliek ārkārtējas pūles un jāvelta būtiski resursi.
Sie verlangte von allen Beteiligten, einschließlich der nationalen Behörden der Länder des Euroraums und der EZB, außerordentliche Anstrengungen und einen erheblichen Ressourceneinsatz.
Lai to īstenotu, tiek izmantoti ES budžeta finanšu resursi (struktūrfondi), tai skaitā ESF, mazāk attīstītu reģionu ekonomiskās un sociālās attīstības veicināšanai.
Zu diesem Zweck werden Finanzmittel (Strukturfonds) aus dem EU-Haushalt – einschließlich des ESF – zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der schwächer entwickelten Regionen eingesetzt.
Lai to īstenotu, mums būs nepieciešama Jūsu piekrišana.
Ihre personenbezogenen Daten (z.B. Anrede, Name, Anschrift, E-Mail-Adresse, ggf.
Lai to īstenotu, ir vajadzīgi karaspēki un iepriekš nezināmu apmēru resursi.
Um diese zu meistern, brauchst du Armeen und Rohstoffe von bisher ungeahnten Ausmaßen.
Ņemot vērā šīs stratēģijas makroreģionālo mērogu, lai to īstenotu, jāiesaistās visām ieinteresētajām personām: pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem un reģionālajām, valsts un ES iestādēm.
Aufgrund des makroregionalen Geltungsbereichs erfordert die Umsetzung der Strategie die Einbeziehung aller Akteure: zivilgesellschaftliche Akteure sowie regionale, nationale und EU-Behörden.
Jūs sapratīsiet... es pēc brīža pateikšu, kas jādara, lai to īstenotu.
Ich werde Ihnen gleich erzählen, was Sie brauchen, damit das wahr wird.
0.72885298728943s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?